Senin, 15 Juli 2013

Scandal - Sayonara My Friend lyric + Indonesian Translate

やっぱり言えなかったよ
今でも君が好きだよ
さよならMyFriend
La La la...
Yappari ienakatta yo
Ima demo kimi ga suki da yo
Sayonara my friend
La la la...
-Sudah kuduga aku tidak bisa mengatakan
-Walaupun sekarang aku menyukaimu
-Selamat tinggal teman
-La la la...

夕日に自転車と二つの並んだ影
夏休み終わるような涼しい風が吹く
明日も会えるのにおかしいね、寂しくて
いつもより遠回りして家に帰ろうよ
Yuuhi ni jitensha to futatsu no naranda kage
Natsuyasumi owaru youna suzushii kaze ga fuku
Ashita mo aeru no ni okashii ne samishikute
Itsumo yori toumawari shite uchi ni kaerou yo
-Di hari yang senja bayangan dua sepeda berbaris
-Liburan musim panas seperti akan usai saat angin sejuk bertiup
-Walaupun besok akan bertemu tapi kesepian aneh ya
-Dengan memutar jalan dari biasanya ayo pulang ke rumah

優しいだけじゃ足りなかった
楽しいだけじゃ虚しかった
何でだろう君の前だと
格好つけてばかりで
Yasashii dake ja tarinakatta
Tanoshii dake ja munashikatta
Nandedarou kimi no mae da to
kakkou tsukete bakari de
-Ini tidak cukup untuk tidak hanya ramah
-Ini tidak sia-sia untuk tidak hanya senang
-Tapi kenapa di depanmu aku tidak berdaya

夏休みが終わる前に
伝えたいことがあったけれど
もう一度触れたならもう戻れない
Natsuyasumi ga owaru mae ni
Tsutaetai koto ga atta keredo
Mou ichido fureta nara mou modorenai
-Sebelum liburan musim panas berakhir
-Ada hal yang ingin aku sampaikan
-Sekali lagi aku tidak ingin kembali menyentuhmu

やっぱり言えなかったよ
今でも君が好きだよ
ごめんねMyFriend
Yappari ienakatta yo
Ima demo kimi ga suki da yo
Gomen ne my friend
-Sudah kuduga aku tidak bisa mengatakannya
-Walaupun sekarang aku menyukaimu
-Maaf ya temanku

最後にキスをした君の散らかった部屋
思い出と食べかけのアイスが溶けてゆく
Saigo ni kisu wo shita kimi no chirakatta heya
Omoide to tabe kake no aisu ga tokete yuku
-Di ruanganmu kau menjatuhkan ciuman terakhir
-Kenangan bersama es yang dimakan setengah mencair

隣にいて気付いた事
重ねた分無くしたもの
ちょっとだけ大人になって
知りたくなかったこともあった
Tonari ni ite kizuita koto
Kasane tabun nakushita mono
Chotto dake otona ni natte
Shiritaku nakatta koto mo atta
-Memperhatikan sebelah dengan baik
-Mungkin benda yang bertumpuk sudah hilang
-Hanya sebentar menjadi dewasa
-Hal yang tidak ingin diketahui juga ada

You’re my friend
今はもう
You just my friend
You're my friend
Ima wa mou
You're just my friend
-Kau adalah temanku
-Sekarang pun
-Kau hanya temanku

大きく咲いた花火の音が
掻き消されるくらいがいい
誰にも聞こえない2人のラブソング
Ookiku saita hanabi no oto ga
Kaki kesareru kurai ga ii
Dare ni mo kikoenai futari no rabu songu
Suara kembang api merekah besar
-Menghapus goresan kegelapan dengan bagus
-Siapapun tidak mendengar lagu cinta berdua

目と目が合う度に
名前を呼ばれる度に涙が出る
Me to me ga au tabi ni
Namae wo yoba reru tabi ni namida ga deru
-Berkali-kali mata ini saling bertemu
-Berkali-kali berusaha memanggil namanya air matapun mengalir

夏休みが終わる前に
伝いたいことがあったけれど
もう一度壊れたらもう戻れない
Natsuyasumi ga owaru mae ni
Tsutaetai koto ga atta keredo
Mou ichido kowaretara mou modorenai
-Sebelum liburan musim pasnas berakhir
-Ada hal yang ingin aku sampaikan
-Sekali lagi aku tidak ingin kembali mengganggumu

やっぱり言えなかったよ
今でも君が好きだよ
さよならMyFriend
La la la...
Yappari ienakatta yo
Ima demo kimi ga suki dayo
Sayonara my friend
La la la...
-Sudah kuduga aku tidak bisa mengatakan
-Walaupun sekarang aku menyukaimu
-Selamat tinggal teman
-La la la...

Tidak ada komentar:

Posting Komentar