Senin, 15 Juli 2013

少年T - Sako Tomohisa - Orange lyric + Indonesian Translate

Sako Tomohisa a.k.a ShounenT

オレンジ  orange
作詞:少年T
作曲:少年T
編曲:少年T
唄:鏡音レン

空を茜に染め出した
夕方5時半の帰り道
ねえ、僕はどこへ
向かえばいい?
Sora wo akane ni somedashita
Yuugata gojihan no kaerimichi
Nee, boku wa doko he
Mukaeba ii?
-Langit mencuat kemerahan
-5.30 sore di jalan pulang
-Hei, dimanakah aku bisa menemuimu?

黒いコンクリートの柱が
綺麗に並んだみちしるべ
今、不確かな未来へ歩いてゆく
Kuroi concrete no hashira ga
Kirei ni naranda michi shirube
Ima futashika na mirai he aruiteyuku
-Pilar gelap yang nyata
-Plang jalan berjajar rapi
-Sekarang aku berjalan ke masa depan yang tak menentu

懐かしい記憶も
最高で退屈だった日々も
そこにはいつも君がいたから
君がいない今を生きれないんだよ
Natsukashii kioku mo
Saikou de taikutsu datta hibi mo
Soko ni wa itsumo kimi ga ita kara
Kimi ga inai ima wo ikirenain da yo
-Ingatan kesedihan pun
-Menjadi hari yang paling membosankan
-Karena disana kau selalu ada
-Sekarang kau tidak ada, aku tidak ingin kau ada

オレンジの教室に浮かぶ君の姿が
何かを探して空を見る窓際の君が
ふざけて歩く帰り道のあの笑顔が
まだ僕を苦しめるんだ
Orenji no kyoushitsu ni ukabu kimi no sugata ga
Nanika wo sagashite sora wo miru madogiwa no kimi ga
Fuzakete aruku kaerimichi no ano egao ga
Mada boku wo kurushimerunda
-Dalam kelas orange sosok dirimu muncul
-Melalui jendela kau melihat langit seakan mencari sesuatu
-Tawa gurauannya saat jalan pulang
-Terus menyiksaku

ゆっくりと二人手を
繋いで歩いた帰り道
少し足をつまずきながら
話す言葉にもつまずきながら
Yukkuri to futari te wo
Tsunaide aruita kaerimichi
Sukoshi ashi wo tsumazuki nagara
Hanasu kotoba ni mo tsumazuki nagara
-Perlahan kedua tangan
-Berkaitan dan berjalan pulang
-Sedikit sambil menyandungkan kaki
-Juga sambil menyandungkan pembicaraan

明日も晴れればいいねなんて
そんな事はどうでもよくって
いつまでもこの幸せが
続くように祈ってた
Ashita mo harereba ii ne nante
Sonna koto wa dou demo yokutte
Itsumade mo kono shiawase ga
Tsuzuku you ni inotteta
-Esok juga jika cerah bagus ya
-Hal itu tidak relevan
-Sampai kapan pun kebahagiaan ini
-Ku berdoa agar berlanjut

流れてく時間と
すれ違ってく人込みの中で
どんな優しさに巡り会っても
君以上なんてありえないんだろう
Nagareteku jikan to
Surechigatteku hitogomi no naka de
Donna yasashisa ni meguriatte mo
Kimi ijou nante arienain darou
-Waktu terus berlalu
-Dalam kerumunan orang kami berselisih jalan
-Tidak mungkin dirimu banyak kan

どれだけ素敵な言葉で歌ってもきっと
君だけにはその一つさえ届かないんだろう
どれだけ君を思っても求めたとしても
遠ざかるだけなんだろう
Doredake suteki na kotoba te utatte mo kitto
Kimi dake ni wa sono hitotsu sae todokanain darou
Doredake kimi wo omotte mo motometa toshite mo
Toozagaru dake nandarou
-Berapa pun kata-kata indah ku nyanyikan
-Walaupun hanya satu saja tidak bisa menjangkaumu kan
-Kau hanya terlalu jauh

あと少し僕が君を大切に想えたら
あと少し僕ら互いを分かり合えたならなんて
諦めなきゃって理由はたくさんあるけど
好きだって一つのキモチには勝てないんだ
Ato sukoshi boku ga kimi wo taisetsu ni omoetara
Ato sukoshi bokura tagai wo wakariaeta nara nante
Akiramenakyatte riyuu wa takusan aru kedo
Suki datte hitotsu ni kimochi ni wa katerainda
-Sesaat aku mengingat sesuatu yang penting dari dirimu
-Sesaat kami memahami satu sama lain
-Tapi ada banyak alasan untukku harus menyerah
-Karena suka aku tidak bisa memenangkan satu bagian pada perasaan ini

オレンジの教室に浮かぶ君の姿が
何かを探して空を見る窓際の君が
ふざけて歩く帰り道のあの笑顔が
まだ僕を苦しめるんだ
Orenji no kyoushitsu ni ukabu kimi no sugata ga
Nanika wo sagashite sora wo miru madogiwa no kimi ga
Fuzakete aruku kaerimichi no ano egao ga
Mada oku wo kurushimerunda
-Dalam kelas orange sosok dirimu muncul
-Melalui jendela kau melihat langit seakan mencari sesuatu
-Tawa gurauannya saat jalan pulang
-Terus menyiksaku

ーーーーーーーーーーーーーーーー

Translate originally by Me, Riri (*^▽^*)

Tidak ada komentar:

Posting Komentar