Senin, 06 Januari 2014

MONGOL800 - Chiisana Koi no Uta Lyric + Indonesia Translate

広い宇宙の数ある一つ
青い地球の広い世界で
小さな恋の思いは届く
小さな島のあなたの元へ
Hiroi uchuu no kazu aru hitotsu
Aoi chikyuu no hiroi sekai de
Chiisana koi no omoi wa todoku
Chiisana shima no anata no moto e
Ada satu bilangan di angkasa yang luas
Dunia biru di dunia yang luas
Perasaan cinta yang kecil menjangkau
Ke sumber pulau kecilmu

あなたと出会い時は流れる
思いをこめた手紙も増える
何時しか二人互いに切なく
Anata to deai toki wa nagareru
Omoi wo kometa tegami mo fueru
Itsushika futari tagai ni hibiku
Toki ni hageshiku toki ni setsunaku
Saat bertemu denganmu mengalir
Mengalir masuk bersama sebuah surat
Kapankah berdua dapat bersuara
Pada waktu yang hebat, pada waktu yang berharga

響くは遠く遥かかなたえ
優しい歌は世界を変える
Hibiku wa tooku haruka kanata e
Yasashii uta wa sekai wo kaeru …
Bersuara jauh juga sangat nun jauh
Lagu yang lembut mengubah dunia...

ほら、あなたにとって大事な人ほどすぐそばにいるの
ただ、あなたにだけ届いて欲しい
響け恋の歌
ほら...ほら...ほら
響け恋の歌
Hora, anata ni totte daiji na hito hodo
Sugu soba ni iru no
Tada, anata ni dake todoite hoshii
Hibike koi no uta
Hora … hora … hora …
hibike koi no uta
Lihat, kau mengambil seseorang yang penting
Segera di sisimu
Hanya,hanya padamu aku ingin menyampaikan
Lagu bersuara cinta
Dengar, dengar, dengar
Lagu bersuara cinta

あなたは気づく二人は歩く
暗い道でも日々照らす月
握り締めてた手離すことなく
思いは強く永遠誓う
思い変わらず同じ言葉を
Anata wa kidzuku futari wa aruku
Kurai michi demo hibi terasu tsuki
Nigirishimeta te hanasu koto naku
Omoi wa tsuyoku eien chikau
Eien no fuchi kitto boku wa iu
Omoi kawarazu onaji kotoba wo
Kau menyadari kami berdua berjalan
Jalan yang gelap namun disinari bulan
Menggenggam tangan dan berbicara suatu hal
Bersumpah kuatnya keabadiaan perasaan
Di tepi keabadian pasti aku berkata
Seperti kata-kata yang sama ku pikir

それでも足りず涙に代わり喜びになり
言葉にできずただ抱きしめる
ただ抱きしめる
Soredemo tarizu namida ni kawari yorokobi ni nari
Kotoba ni dekizu tada dakishimeru
tada dakishimeru ….
Walaupun demikianair mata ini cukup sebagai pengganti rasa kebahagiaan
Kata-kata hanya dapat memelukku
Hanya memelukku...

ほら、あなたにとって
大事な人ほどすぐそばにいるの
ただ、あなたにだけ届いて欲しい
響け恋の歌
ほら...ほら...ほら
響け恋の歌
Hora, anata ni totte daiji na hito hodo
Sugu soba ni iru no
Tada, anata ni dake todoite hoshii
Hibike koi no uta
Hora … hora … hora …
hibike koi no uta
Lihat, kau mengambil seseorang yang penting
Segera di sisimu
Hanya,hanya padamu aku ingin menyampaikan
Lagu bersuara cinta
Dengar, dengar, dengar
Lagu bersuara cinta

夢ならば覚めないで
夢ならば覚めないで
あなたと過ごした時永遠の星となる
Yume naraba samenai de
Yume naraba samenai de
Anata to sugoshita toki eien no hoshi to naru
Jika mimpi tidak menjadi tenang
Jika mimpi tidak menjadi tenang
Saat hidup bersamamu aku ingin menjadi bintang yang abadi

ほら、あなたにとって
大事な人ほどすぐそばにいるの
ただ、あなたにだけ届いて欲しい
響け恋の歌
Hora, anata ni totte daiji na hito hodo
Sugu soba ni iru no
Tada, anata ni dake todoite hoshii
Hibike koi no uta
Lihat, kau mengambil seseorang yang penting
Segera di sisimu
Hanya,hanya padamu aku ingin menyampaikan
Lagu bersuara cinta

ほら、あなたにとって
大事な人ほどすぐそばにいるの
ただ、あなたにだけ届いて欲しい
響け恋の歌
ほら...ほら...ほら
響け恋の歌
Hora, anata ni totte daiji na hito hodo
Sugu soba ni iru no
Tada, anata ni dake todoite hoshii
Hibike koi no uta
Hora … hora … hora …
hibike koi no uta
Lihat, kau mengambil seseorang yang penting
Segera di sisimu
Hanya,hanya padamu aku ingin menyampaikan
Lagu bersuara cinta
Dengar, dengar, dengar
Lagu bersuara cinta

ーーーーーーーーーーーーーーーーー
Translate originally by me, Riri

5 komentar: